ترجمة

الأربعاء، 25 يوليو 2018

وهن الضلالة \\ ستار مجبل طالع

وهن الضلالة
وتسالني كيف انت
ما لك تذبل في صمت
كُنتَ صداحا في كل مشرق
وخَشوعا في كل مغيب
اتسالين
وما يبدو علي أقل ما في الوتين
حين بدأت الج باب النور
تقهقرت الى هاوية الظلام
اقف على حافة ثقب اسود
يجذبني للمجهول الذي أعلمه علم اليقين
مشتت على اديم الخيط الاخير من النهار
مشتت على اديم الخيط الاخير من الليل
لم استبين خيطى الاسود من الابيض من الليل
حين كنت اكتبك في لوحة الضياء
وانشد تحت نافذة ، انت في جانبها الآخر تنيرين المكانين
اني ابحث عن روح تحرث روحي
حين كنت اقرب كنت اشرق
كنت من الداخل اجمل
كنت متصالح مع نفسي
لم اشعر الوهن ينهش عظامي
كنت نسغا صاعدا يتدفق
ازداد حبا لكل شيء
لم اعرف اني ذاهب للامكان
حين ابتعدت
حين ابتعدتِ
كيف لي ان اعود
نهرا يسقي الارض اليباب
كيف لي ان انزل مُداما من غيمة تسبح في اللاسماء
كيف لي ان اعود وقد جفت انساغ الحياة
واحترقت اغصاني اليابسة من دون نار
كيف للماء أن يروي عطشي وقد تاه مني فمي
وكيف للمعنى أن يضيء على جسد الحرف
وانا المسجى ميتا في حرفي
كيف لعيني أن تألف النور
وقدتهشمت خيوطه في ضلالة الروح
كيف ان اعود الى جسد امسى حصى جلمود
لا يُخرجُ إلا صمت اللاوجود
اه من سقوطي... الذي لا ينتهي
اه من هاويتي .. التي لا تنفد
اه من وجعي الذي لم يشتكِ
ولم يئنْ
هل تعرفين كيف انا
من انا
الى اين اسير
اني اسير
ميتا اسير
الى هاوية...... اسير
ستار مجبل طالع
٢٥\٧\٢٠١٨

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق