ترجمة

الأربعاء، 11 أبريل 2018

تُرِيدينَ حُبي \\ حيدر البعاج


تُرِيدينَ حُبي ، ، ،
وأنا كتابُ طلاسِمٍ
ولستِ مؤهلةً لفَهمي
وتودّينَ الفوزَ بقلبي
وقلبي بحرٌ هائجٌ
وأنتِ غيرُ قادرةٍ على العَومِ
وترغبينَ بقُربي
ومن يرغبُ قُربَ جَمْرٍ
فليَضَع في حُسبانِهِ يوماً
أن يمشي عليه كبوذِيٍّ حافيَ القَدَمِ
صعبٌ عليكِ أن تعلَمي ما أُريد
وصعبٌ عليَّ
بسِنكِ هذا أن أُدخِلّكِ ،،
مدرستي كي تَعلَمي
فالتعلّمُ في الصِّغر
كالنقشِ على الحَجر
والتعلّمُ في الكِبَر
كالكتابةِ على الماءِ بالقلمِ.
_ حيدر البعاج©

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق